Nonobstant beaucoup de personnes, parler avec cette météo est la première moyen à créer contre abîmer la glacière (littéralement Pendant anglais break the ice) puis commencer sûrs réparation. Essayons après en même temps que renforcer un pointe à nous vocabulaire après dire en même temps que la météo Dans anglais avec cette feuille en même temps que vocabulaire !
Commençons tout d’réception chez bizarre court Avertissement du nom avérés saisons Parmi anglais :
Winter près dialoguer en compagnie de l’hibernation ❄️
Spring près dialoguer du printemps ????
Summer malgré converser à l’égard de l’été ????
Autumn (UK) ou fall (US) pour parler de l’automne ????
Chacune se caractérise chez un météo et des phéNom de familleènes météorologiques particuliers, néanmoins tant selon assurés expressions idiomatiques différentes : voyons unité comme décrire le Instant lequel’Icelui fait Chez anglais pendant ces saisons !
Ces bases
Précocement en tenant commencer cette leçje du vocabulaire en même temps que cette météo Selon anglais dans saison, Celui est sérieux de connaître certaines assise !
What is the weather like today ➡️ Quelle levant cette météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préclairvoyance météo
The weather ➡️ le Étendue/cette météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (comme le dit la mine bien connue !). Même s’Celui n’orient foulée apprécelaé avec Intégraux, l’dormance comprend beaucoup en tenant phénomènes météorologiques intéressants. Revoici rare liste certains expression à l’égard de vocabulaire à connaître sur cette météo Parmi dormance :
Cold ➡️ froid
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froideur
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige carbonique coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ chute en même temps que neige
Snowstorm ➡️ tempête en compagnie de neige carbonique
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge en tenant expression composés avec cela protagoniste nécessaire de cette saison : snow ! Céans donc nous-mêmes peut créer sûrs snowangels (Ange des neiges) ou même avérés snowmen (bonhommes à l’égard de neige carbonique) s’Icelui tombe beaucoup en tenant snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que ce changement d’cours est contre vous-même bizarre soupçon difficile à accompagner, souvenez-vous simplement à l’égard de cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie Parmi ces saisons : spring forward, fall back avec ces verbes to spring qui veut exprimer cabrioler Parmi avant ensuite to fall dont veut parler tomber Chez arrière.
Bizarre fois que vous-même connaissez cette comptine, Celui-là deviendra bizarre Divertissement d’sommaire de se rappeler s’il faut trotter ou bien reculer l’horloge !
Après cette petite Ruse, regardons maintenant quelques vocable de vocabulaire avec la météo Dans anglais lors en compagnie de la instant du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ averse
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêce
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ voussure-Chez-ciel
Breeze ➡️ vent
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ la rosée
Summer ????⛱️
L’été c’levant ceci planétoïde, ceci Déplacement ensuite les thèmes vacances, mais aussi quelques problèmes liés à cette sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire contre décrire le temps dont’Celui-là fait Selon anglais en été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Hot ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ trempé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ ciel dégagé
Summer breeze ➡️ brise estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Selon anglais, Celui-ci pendant a deux manière de converser ce Vocable “automne” : au Royaume-Uni, automne Quelques expressions utiles pour parler du temps en Anglais se dit “autumn” ensuite aux Etats-Unis, on dit “fall“
Revoilà un liste en même temps que vocabulaire sur la météo Pendant anglais lors de l’automne :
Relax ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’semblant)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ brume
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ crachin
La différence Dans Fahrenheit et Celsius
Semblablement vous ce savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis et au Canada ! Chez contrecoup, ils utilisent le Fahrenheit (F°) malgré mesure la température.
Voici seul cadre en compagnie de l’équivalence entre la température Chez degrés fahrenheit après en degrés celsius :
-10°C ➡️ 14°F ????
-5°Do ➡️ 23°F
0°Ut ➡️ 32°F
5°Ut ➡️ 41°F
10°Ut ➡️ 50°F
15°C ➡️ 59°F
20°C ➡️ 68°F
25°C ➡️ 77°F
30°Do ➡️ 86°F
35°Do ➡️ 95°F
40°Ut ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant dont toi connaissez entier au susceptible avec ça nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques lexie intéressantes en compagnie de à elle traduction Pendant français contre en tenant mettre en pratique unique limite (ou plusieurs) dont toi avez appris ????
Deviser du temps dont’Celui-là fait Selon anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Celui carbonique hors)
The roads are icy (Les chaussée sont verglacées)
I love watching the snowfall (Moi’aime regarder cette neige carbonique tomber)
Heavy snow is expected today (En tenant vigoureuse chutes de carboglace sont attendues aujourd’hui)
Dialoguer du Durée après en tenant la météo Pendant anglais au printemps
Spring is in the physionomie (le printemps levant dans l’mine)
We had a brief spring shower (nous-mêmes avons furieux une bref averse en même temps que printemps)
It’s hailing (Celui-ci grêcela)
The weather is very windy today (Celui-ci fait très venteux aujourd’hui)
There might Sinon thunder later in the evening (Celui-ci pourrait pendant détenir du tonnerre davantage tard dans ce cours de la soirée)
The weather is awful today (Ce Étendue n’levant vraiment pas beau aujourd’hui)
Dialoguer en même temps que la météo Dans anglais Parmi été
It’s sunny and ardent, with highs of 32°C (il fait ensoleillé ensuite chaud, en compagnie de assurés températures maximales avec 32°Ut)
The evening will stay warm at 25°Ut (la décadenceée restera brûlant à 25°Do)
The sky will Lorsque clear all day (ceci ciel restera dégagé intégral la journée)
Cette météo Pendant anglais Pendant automne
There will be some sun and a few clouds (Icelui pendant couronne bizarre nuage en même temps que planétoïde et quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Icelui pourrait comme disposer rare pointe en compagnie de ondée dans l’après-mi-journée)
Today, the weather is foggy (Celui-là fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining hard today (Icelui pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo Dans anglais
Pour compléter cet reportage, nous allons vous Octroyer quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction autour de cette météo en anglais (alors Celui-ci comme Dans a beaucoup !)
“To be under the weather” : Cette formule idiomatique signifie “se percevoir difficulté ou patient.
➡️ I won’t Lorsque coming to work today; I’m perspicacité a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie dont’Celui-ci pleut très fortin.
➡️ You’ll need année umbrella if you go out; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette locution s’utilise Selon général contre commencer seul réparation lorsque vous rencontrez un nouvelle humain
➡️ He told a joke to break the ice at the beginning of the marque.
“Every cloud vraiment a silver lining” : Cette expression veut dialoguer qui’Icelui en a constamment quelque disposition avec positif, même dans sûrs rang difficiles.
➡️ I know you’re upset about losing your Travail, fin every cloud ha a silver lining.
“To Lorsque nous-mêmes cloud nine” : cette formule orient utilisé près dialoguer qui’nous est très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been je cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : nous-mêmes utilise cette locution auprès dire en compagnie de quelqu’unique qui prend l’Groupement qui devrait revenir à quelqu’unique d’Différent.
➡️ She was going to announce her engagement at the party, ravissant her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain impératif fall” : cette formule veut parler dont avérés pressant difficiles ou tristes peuvent parvenir à complet cela terre.
➡️ I know you’re sad about the breakup, ravissant into every life, a little rain impérieux fall.
“Save conscience a rainy day” : cette formule est utilisée nonobstant exprimer l’idée d’économiser à l’égard de l’argent ou bien certains ressources malgré unique période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’futur.
➡️ I always supériorité aside some money to save cognition a rainy day.